Pesquisar este blog

segunda-feira, 14 de dezembro de 2015

Exposição Castelo Rá Tim Bum - CCBB RJ

Oi, oi galera!
Sei que dei uma sumida, mas faculdade, vida pessoal e social, trabalho, blog, família... Ih, muita coisa! 
Mas como prometido, tá aqui o post sobre a exposição do CCBB Rio do Castelo Rá Tim Bum, que vai até 11/01/16.
Tá tudo lindo! Vocês não podem perder. 
Figurinos e esboços originais, mobília, cenários reproduzidos e muito mais! 
Nada como um gostinho de infância, né?!
Ficou curioso? Então se liga nas fotos que eu tirei!!

Essa é a miniatura original usada na abertura do programa!
-------------------------
Hi, hi guys!
I know it took a missing, but college, personal and social life, work, blog, family ... it's to much!
But as I promised, is here the post about the exposure of CCBB Rio Castle Ra Tim Bum, which runs through 01/11/16.
It's all beautiful! You can't lose. 
It was a very famous serie here in Brazil.
Costumes and original sketches, furniture, play sets and more!
Nothing like a childhood taste, right ?!
Are you curious? Then look the pictures I took !!


This is the original miniature used in the program's opening!




Quadros do Castelo!!
Paintings from the castle



Foi tão famoso que saíram várias notícias a respeito!!
It was so famous that left several news about !!






 A árvore da Celeste, com ela e a casa do João de Barro! "Passarinho, que som é esse? "
----
The Heaven's tree with her and the house of João de Barro! "Finch, who's that sound?"


 Tem até porteiro, gente!
It has to porter, people!



 Esse é o original!
This is the original!



O Relógio!
The Clock!


O Gato Pintado, na sua cadeira na biblioteca do Castelo.
---
The Painted Cat in his chair in the library of Castle.



Os cientistas, Tíbio e Perônio.
Scientists, Tíbio e Perônio.



Mau e Godofredo!!
Bad and Godofredo


Gente, olha que demais a sala do Mau e do Godofredo! Vocês sabem que eles transitam pelos encanamentos do Castelo, né?! Então olha só!!
-------
People, look at that too the room of evil and Godofredo! You know that they pass the pipes of the Castle, right ?! So look at that !!



Irmãos Tap e Flap!!
Brothers Tap and Flap!


Fotos e figurino do Tio/ Dr. Victor
Photos and costume Uncle / Dr. Victor



Apaixonei nesse corredor que leva até o Etevaldo!!
I fell in that corridor that leads to the Etevaldo (Aethelwald)!!




O entregador de pizza, Bongô.
The pizza delivery boy, Bongo.


"Tchau preguiça, tchau sujeira, adeus cheirinho de suor!!"
"Bye laziness, dirt bye, bye sweat smell !!" (The Rat)


Os Fura-Bolos da Dedolândia!
The Fura-Cakes Dedolândia!


Tia (feiticeira) Morgana.
Uncle (sorceress) Morgana.


Adelaide.


Isso é tudo galera! Espero que tenham gostado! 
Deixem seu +1 no G+ e curtam a página no facebook: https://www.facebook.com/olhardeturismologa
Siga no instagram: @olhardeturismologa_
========================

This is all for today! Hoped you like! 
Like the page on Facebook: https://www.facebook.com/olhardeturismologa
Follow in instagram:  @olhardeturismologa_


sábado, 28 de novembro de 2015

Tour pela Glória

Ooooi Galera!

O post de hoje é sobre um passeio pela Glória, no centro do Rio! 
Tudo gratuito!
Foi uma visita técnica e as fotos são de minha autoria!


Igreja Positivista do Brasil (fundada no dia 11 de maio de 1881 por Miguel de Lemos, localizada na atual Rua Benjamin Constant, 74). Sua sede é o Templo da Humanidade, onde ocorre a celebração da Religião da Humanidade, ou Positivismo, doutrina criada pelo filósofo francês Augusto Comte (1798-1857).
Não estava aberta à visitação e está passando por um processo de revitalização.

===============================================================
Hey hey people!
Today's post is about a tour at Glory, in downtown Rio!
All Free!
It was a technical visit and the photos are mine!


Positivist Church of Brazil (founded on May 11, 1881 by Miguel de Lemos, located in the current Rua Benjamin Constant, 74). Its headquarters is the Temple of Humanity, which is the celebration of the Religion of Humanity, or positivism, the doctrine created by the French philosopher Auguste Comte (1798-1857).

It was not open to visitors and is undergoing a revitalization process.





Monumento ao General Deodoro da Fonseca
Monument to General Deodoro da Fonseca




Monumento Nacional aos Mortos da Segunda Guerra Mundial, conhecido popularmente como Monumentos aos Pracinhas, foi inaugurado em 1960 para abrigar os restos mortais dos 468 soldados brasileiros mortos na Segunda Guerra que, à época do conflito, haviam sido depositados no Cemitério de Pistóia, na Itália, e onde, até então, se encontravam. É um verdadeiro mausoléu erguido em homenagem aos soldados que tombaram na Itália.
--------------
National Monument to the Dead of World War II, popularly known as Monuments Pracinhas, was opened in 1960 to house the remains of 468 Brazilian soldiers killed in World War II, at the time of the conflict, they had been deposited in Pistoia Cemetery in Italy and which until then they were. It is a true mausoleum erected in honor of soldiers who died in Italy.







 Essa é a vista do monumento!!
This is the view to the monument!!


Igreja de Nossa Senhora da Glória do Outeiro, ou Imperial Igreja de Nossa Senhora da Glória do Outeiro, mais conhecida simplesmente como Igreja da Glória (mas também estava fechada :/), ergue-se no alto do Outeiro da Glória (a subida foi pelo Plano Inclinado do Outeiro da Glória). É considerada uma das joias da arquitetura colonial do Brasil e um dos mais característicos monumentos da cidade. Dada a sua localização elevada, é facilmente visível do Aterro do Flamengo e arredores.
-------------------------
Church of Our Lady of Gloria do Outeiro, or Imperial Church of Our Lady of Gloria do Outeiro, better known simply as the Church of Glory (but was also closed: /), stands on top of the hillock (the increase was the Inclined plane of Glory Outeiro). It is considered one of the jewels of colonial architecture in Brazil and one of the most characteristic monuments. Given its high location, it is easily visible from the Flamengo area.



 E essa é a vista lá de cima!
And this is the view from up there!





Foi um sábado e tinham algumas feiras bem legais acontecendo por onde íamos passando (produtos orgânicos e encontrei também uma feira que reúne produtores de diversas áreas com produtos deliciosos e artesanais! Vale muito a pena! Muita coisa você pode experimentar e descobrir novos sabores! Essa feira é a #JuntaLocal e acontece em vários lugares. Só entrar no site e conferir!)
É uma boa pedida pra quem quer ser turista por algumas horas sem gastar muito, curtir com os amigos ou família e conhecer um pouquinho da cidade!

Um beijo e espero que tenham gostado! 
Até a próxima!
Curtam a página no Facebook: https://www.facebook.com/olhardeturismologa/
Deixem seu +1 no G+.

------------------
It was a Saturday and had some nice fairs going on where we were going (organic products and also found a fair that brings together producers from different areas with delicious and crafts! It really is worth it! A lot you can experience and discover new flavors! This fair is #JuntaLocal and happens in many places. Just enter the site and check it out!)
It's a good choice for those who want to be a tourist for a few hours without spending a lot, enjoy with friends or family and know a little town!

A kiss and I hope you enjoyed!

Like the page on facebook: https://www.facebook.com/olhardeturismologa/

sexta-feira, 27 de novembro de 2015

Desvendando a profissão: Turismólogo

Bom dia!
Primeira postagem no ar!


O post de hoje é para explicar o motivo e finalidade do blog!!


Fazia tempo que tinha a vontade de criar uma página e agora encontrei um tema que me identifiquei: turismo (que se tornou uma grande paixão depois que fui conhecendo bem).
Estou no comecinho da graduação em turismo e começando a me encontrar em diversos aspectos (tanto que não troquei de curso!!), então veio a ideia de contar pra vocês o que um turismólogo faz (não, não é só viajar) e algumas dicas de turismo (lugares pra visitar e atividades interessantes que podem ser realizadas em um dia ou uma viagem).


Um turismólogo está apto a trabalhar em diversas áreas relacionadas ao turismo (transportes, sustentabilidade, administrativo, agenciamento, hotelaria, etc.).

Na faculdade, diversas áreas são exploradas e você logo descobre que turismo é multidisciplinar e aí questionamentos surgem, o modo como vê as coisas muda e você se pergunta: turismo é atividade, indústria ou fenômeno? E essa resposta muda de pessoa pra pessoa dependendo do autor em que se baseia.


A finalidade do blog é mostrar pontos interessantes para se visitar, principalmente no Rio! Sempre tentando incluir o olhar profissional!

Farei postagens diretas, interessantes e curtas pra facilitar a leitura! 



Fiquem de olho! 

========================================================================

Good Morning!
This is the first post!!


Today's post is to explain the reason and purpose of the blog !!


I had long had the desire to create a page and now found a theme that I identified: tourism (which became a passion after I got to know it well).
I'm in tourism graduation's beginning and starting to find me in many ways, then came the idea to tell you what a tourism specialist is (no, not only travel) and some tips tourism (places to visit and interesting activities that can be performed in a day or a trip).


A tourism specialist is able to work in a lot of areas related to tourism (transport, sustainability, administrative, agency, hotel, etc.).

In college, several areas are explored and you soon discover that tourism is multidisciplinary and then questions arise, the way you see things change and you wonder: is tourism activity, industry or phenomenon? And that answer changes from person to person depending on the author on which it relies.


The blog's purpose is to show interesting points to visit, especially in Rio! Always trying to include the professional look!

I will write direct, interesting and short posts for easy reading!




Stay turned!